Nějaké další zprávy od tvých nejlepších kámošek, o kterých bychom měli vědět?
Ima li nekih drugih vesti od tvojih novih najboljih prijatelja na koja bi nas hteo upozoriti?
Že se nijak neliším od tvých krys a super krys?
Da nisam drugaèiji od tvojih pacova i super-pacova?
Mám teď nové nadané děti a na rozdíl od tvých kluků jim ještě nebylo třicet.
Имам нову групу са обдареном децом, и свиђа ми се то што имају испод 30 година.
Jo. Nechala v popelníku u postele nedopalky od tvých cigaret.
Saèuvala je tvoje pikavce u pepeljari pored kreveta.
Myslíš, že kdybych tomu věřila... prišla bych na méně než 50 yardů od tvých dveří?
Da vjerujem, misliš da bi.. došla na 50 metara od ovih vrata?
Ale na rozdíl od tvých jsou nestabilní.
Али, за разлику од тебе, нестабилне су.
Je odlišná od tvých přátel ze Stenfordu.
Drugaèija je od tvojih prijatelja sa Stanforda.
Říkám ti jen to, že si myju ruce od tvých emocionálních problémů.
I samo da ti kažem, perem moje ruke od tvojih emocionalnih problema.
Ale to, že tě odloučí od tvých 13-letých dětí kvůli válce, je absurdní!
Али бити одвојен од своје 13-годишње деце због рата је апсурд!
Co dalšího od tvých bývalých přítelkyň se ti tu ještě povaluje?
Šta još imaš od bivših djevojaka naokolo?
Všechny ty věci byly od tvých bývalek?
Sve te stvari su od bivših djevojaka?
Narozdíl od tvých přímých skoků do problémů, což jsem zaslechl že děláš...často.
Sama si to zakljuèila, što èujem da radiš...
Jestli ještě uvidím jediný papírek od tvých spolužáků, kde píšou, jak je sexy v té vaně, jaký má falešný britský přízvuk, nebo jestli je stále vdaná za Ashtona Kutchera, - tak spáchám sebevraždu.
Ako proèitam samo još jedan esej tvojih kolega u kojem se piše kako je ona seksi u kadi, o njenom lažnom britanskom akcentu ili, da li je još udana za Ashtona Kutchera, ubiæu se.
Dostává se ti od tvých spolupracovníků více respektu.
Izazivaš više poštovanja kod svojih saradnika.
Hobbesi, od tvých kontaktů budu potřebovat nějaké falešné papíry.
Hobse, trebaju mi tvoji kontakti, da mi urade falskifikovana dokumenta.
Neviděla jsem tě od tvých devíti let.
Nisam te videla otkako si imao 9 godina.
Jen mi přijde zvláštní, že viníš Jaye za všechno od tvých nočních můr po stud na záchodě, a najednou je z něj dokonalý opatrovník.
Zanimljivo mi je da kriviš Jaya za sve od noænih mora do tvog sramežljivog mjehura, a sad je savršeni skrbnik za Lily.
Nějaké stopy od tvých kontaktů z Washingtonu?
Imaš li nešto od tvojih iz Washingtona?
To už je o dost civilizovanější... narozdíl od tvých vlasů, Humphrey.
To je mnogo civilizovanije. Za razliku od tvoje kose, Humphrey.
Od tvých nových přátel v Mobile, přes tapas, po silnici.
Od prijatelja iz Mobila, tapa, pa do puta.
Víš Tate, na rozdíl od tvých sourozenců jsi byl požehnám takovými dary.
Znaš, Tate, za razliku od tvoje braæe i sestara, obdaren si sa toliko darova.
Nárokovala bys ho ve jménu Nikolaje Udinova, ale tajně by ses řídila rozkazy od tvých amerických pánů.
Узела би га у име Николаја Удинова, али би потајно примала наређења својих америчких господара.
Leroyi, co mají znamenat všechny ty otázky od tvých agentů?
Leroy, èemu ovolika pitanja od tvog agenta?
Neboj se, můj pakatel platu mi nedovolí odchýlit se od tvých pravidel.
Ne plaši se. Moja siæa od plate mi ne dozvoljava da odstupim od tvojih pravila...
Od tvých rodičů bylo hezký, že ti to auto umyli.
Haveru, stvarno je lijepo od tvoje mame što ga je oprala za tebe.
Sakra, od tvých deseti už jsem ti nedokázal pomáhat s úkoly.
Kad si imao 10 godina veæ nisam mogao da ti pomažem oko domaæeg.
Myslela jsem, že přijdu dělat hluk a odeženu od tvých dveří všechny predátory.
Palo mi na pamet da napravim malo buke ovde i oteram grabežIjivce.
Ano, ale narozdíl od tvých zastávek do 18. století bude mít ten vlak záchod z 21. století.
Za razliku od tvojih starinskih znamenitosti, vlak ima toalet iz 21. st.!
Mnoho postojů se od tvých časů změnilo.
Oh.. mnogo se stavova promenilo od tvog vremena.
Od tvých přátel, rodiny, Milese, mojí mámy.
Od tvojih prijatelja, porodice, Majlsa, moje mame.
Ne, jsem dost chytrá na to, abych se držela od tvých věcí.
Ne. Dovoljno sam pametna da ti ne diram stvari.
Kam se poděla naše sestra a jak se jí podařilo utéct od tvých odporných machinací?
Gde je otišla, i kako je pobegla od tvojih odvratnih spletkarenja?
"Všechno nejlepší, tatínku, od tvých tří káčátek."
"Sretan roðendan, tatice, od tvoja tri paèiæa."
Od tvých 40-tin jsem tě takového neviděla.
Nisam te takvog videla od tvoje 40-e.
Já se tě snažím chránit od tvých vlastních nesmyslů.
Ja? Pokušavam da te spasem od tvojih zabluda.
Ne, už si nebudu brát prachy od tvých rodičů, Helen.
Ne, jebote. Ne, više ne uzimam novac od tvojih roditelja, Helen.
Když tě to nezdržovalo od tvých požitků, po kterých toužíš.
Када је дидн апос; т Иоу Кееп из којој уживате да сте зуде.
Jen říkám, že možná místo montérek je tvoje příležitost oblečená v zeleném nemocničním hábitu a bydlí asi 100 stop od tvých dveří.
Samo kažem da umesto detalja, tvoja prilika je obuèena u zeleno bolnièko odelo i živi 30 metara od tvojih zadnjih vrata.
Tohle je klíč od tvých pout.
Ovo je kljuè za tvoje okove.
0.30652809143066s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?